Глава 13. ПРОБУЖДЕНИЕ

Утро снова было солнечным, ясным. Внизу так же безмятежно плескалось море. Андрея не было. Когда в комнату вошла Франческа с подносом, Тесса, сама не ожидая от себя такой реакции, спросила, как она сможет заказать билет до Москвы на ближайшее время. Не моргнув глазом, Франческа ответила, что известит графа о её решении.
– А пока выпейте кофе с кардамоном, сеньорита Тесса. Это подбодрит вас.

Андрея не было и за завтраком, когда Гарри — секретарь графа — принёс ей распечатанный на принтере билет.  Изо всех сил старающийся сохранять серьёзность, юный Гарри не удержался от восклицания в том духе, сколь мало времени прекрасная гостья провела в этом гостеприимном доме.

Тесса про себя называла Гарри Керубино. Его плещущая через край жизнерадостность никого не могла оставить без ответа. Гарри был высок, спортивен, красив яркой южной красотой. Одет он всегда был соответственно должности — в светлый деловой костюм. Костюмы Гарри демонстрировали истинно итальянский крой, который не только гарантировал, но и подчёркивал его безупречную осанку, прямую посадку, стройную подтянутую фигуру. Было видно, что он переполнен радостями жизни, и его феерический темперамент вроде бы не соответствовал занимаемой должности. Но, видно, граф лучше знал его деловые качества, и, видимо, эта врождённая пылкость не мешала выполнению его обязанностей.

Взяв распечатанный билет и поблагодарив Гарри, Тесса вышла в сад. Она даже не взглянула на дату и время отправления. Тесса просто стояла у высоких зарослей наперстянки и прислушивалась к собственным ощущениям. Сейчас она уже не была так уверена в правильности своего решения. Более того, она не понимала, что с ней собственно происходит, отчего ей изменяет её рассудительность, спокойствие и выработанное годами занятий йогой — умение концентрироваться. Что-то глубинное, неопознанное зрело в её внутреннем мире, и она не умела и не могла пока с этим справиться. Внезапно позади неё раздался тихий голос:
– Вы совершенно правы, дорогая Тесса. Вам не нужно уезжать.

Тессу ещё на яхте в первую их встречу поражало умение графа бесшумно возникать в пространстве и столь же внезапно растворяться. Сейчас он проявился в маленьком внутреннем дворике, стены которого были увиты цветочными гирляндами. Вокруг стояли плетёные кресла с мягкими подушками, а у небольшого бассейна — несколько шезлонгов под яркими зонтиками. В общем, атмосфера была более чем мирной — она звала к комфорту, спокойствию, расслабленности. Между тем граф продолжал её уговаривать, словно она — Тесса — была маленькой девочкой, непонятно на что обидевшейся.
– Почему вы так печальны, дорогая Тесса? Разве вас не радует море, эта красота вокруг?
— Здесь как-то странно себя чувствуешь, — с чуть заметной грустинкой перевела тему разговора Тесса. – А что привело вас к выводу, что я печальна?
Александр чуть заметно улыбнулся:
– Ваши глада. Они сейчас такие серьёзные, несмотря на ваши попытки улыбаться. Когда вы смотрите на Андрея, вы светитесь. А я не могу развеселить вас, как ни стараюсь. Вы так и собираетесь грустить?
– Александр, – поддавшись внезапному порыву, спросила Тесса, – у вас есть женщина, которая дорога вам?
– Естественно, у меня есть такая женщина, и она мне дорога. Но её отсутствие не закрывает от меня весь остальной мир с его радостями и тайнами.
– Я поняла вас, я пойду к себе, соберусь.
— Только с мыслями, вещи пока оставьте в покое. Я попрошу Франческу принести вам чаю.

Андрей появился, когда она стояла над пустой сумкой, раздумывая, складывать ли туда свои немногочисленные пожитки. Окинув комнату быстрым взглядом, он довольно сухо поинтересовался, как она и что, собственно, происходит. Тесса протянула ему билет. Листок, на котором были напечатаны данные о её рейсе, был немедленно разорван пополам, а его обрывки полетели в разные стороны. Тесса мягко улыбнулась: это ничего не значит, билеты нынче электронные.
– Если ты хочешь уехать, мы уедем вместе, — решительно заявил Андрей.
Она отвернулась.
– Чего ты хочешь, Тесса? – мягко спросил он.
– Не знаю. У меня как-то пусто внутри. Совсем. Я не знаю, что делать.

И тут в комнату влетел чем-то взволнованный Гарри.
– Ваш рейс откладывается, сеньорина, — радостно заявил он. – На десять частов.
Тесса в недоумении смотрела на них.
– Вы что, разыгрываете мегя? Что тут, собственно, происходит? – сказала она на какой-то предельной ноте терпения и вышла на улицу.

Весь трепет и ожидание, столкнувшись с нелепостью происходящего, вконец измотали её. Андрей улыбнулся растерянному Гарри и, поблагодарив его, заверил, что всё «no problem» и билет можно просто сдать. Успокоенный Гарри удалился, а Андрей вышел к Тессе, сел рядом, взял за руку и тихо сказал:
– Пойдём пройдёмся, родная. Ты просто устала. К вечеру всё будет по-другому.

Они спустились к морю и долго, молча, обнявшись шли вдоль кромки прибоя. Море шумело и наполняло безмятежностью, синевой и огромной мощью, открывая неисчерпаемые запасы внутренней силы.
– Это означает родиться заново? – тихо спросила Тесса.