Глава 35. КТО ТЕБЯ ВЫДУМАЛ, ЗВЁЗДНАЯ СТРАНА?

Пройтись у них получилось до самого вечера. Вначале они шли вдоль берега моря, прямо по мелким волнам прибоя. Потом — по набережной, без цели, останавливаясь возле красивого балкончика или причудливой башенки. Тессе понравилась терраса, вся увитая цветами. И они присели там «попить чаю», так это у них называлось. Это оказалось крошечное кафе — на несколько столиков, принадлежащее симпатичной супружеской паре. Хозяйка пыталась объясниться с ними на итальянском, большей частью с помощью жестов и мимики, и вся эта развесёлая вакханалия сопровождалась улыбками и искренним хохотом с обеих сторон. Для Тессы терраса всегда символизировала гармонизацию внешнего и внутреннего пространства. А именно на стыке внешнего и внутреннего миров рождается наша реальность. Терраса или веранда — это одновременно внутреннее и внешнее, гармонизирующее обе сферы: для дома — это уже шаг во внешний мир, для Природы — уже шаг во внутреннее пространство дома. «Уже» есть, а «ещё» проявится. Причём проявится скорее всего гармонично, так как сформирован настрой и вся атмосфера. Небо ещё растекалось над ними синими озёрами вокруг островов-облаков, и — казалось — тихая песня небесной пряхи вплеталась во всполохи их веселья золотыми, синими, радужными нитями Бытия.

На террасе не только гармонизируются потоки, но и вьются новые идеи, сонастраивающие сокровенное и то, что готово к развитию. Именно поэтому башенки, балкончики, терраса, мансарды, эркеры казались Тессе такими уютными и одновременно таинственными деталями дома и окружающего городского пейзажа. Непременно сеньорита на балконе, поклонник — под балконом «с гитарой и шпагой». Ну а дальше «я здесь, Инезилья» и всё такое… Что-то внутри откликается на эти ритмы. Сами стихи звучат музыкой далёких странствий. И кажется, будто ритм сам задаёт форму, и эта форма сама заполняется нужным содержанием. Таково обаяние этих улочек-переулков южных городов, особенно если углубиться куда-то подальше от «представительских» мест.

Кофе, надо сказать, был великолепен. Тесса всегда ощущала, что у прошлого есть вкус, у будущего — запах. Сейчас перед ней в белой чашечке дымилось и то, и другое. И даже третье. Ощущение Настоящего. Белая чашечка с волшебным напитком глубокого бархатно-коричневого цвета. Пьётся этот напиток медленно-медленно, смакуется каждый глоток. Серебряная ложечка лежит на белом блюдечке. В чашке отражается небо, даже солнце опускает в неё свои лучи. «Вот так, — подумала Тесса, — глоток за глотком пьёшь аромат цветов, солнце, небо и море». А тут ещё аромат кардамона, мускатного ореха, и даже лаванды витает над чашкой. И смешивается со смолисто-цветочным ароматом, свежестью ветерка, прилетевшего вон из-за той синей горы. Вот так и вдыхаешь море, солнце, синеву, которые вьются тут же рядом. И аромат этого сказочного напитка. И выдыхаешь, и снова вдыхаешь. Так и дышишь в такт с Миром.

Тесса углубилась в свою медитацию, едва уловив, что Андрей опять начал нескончаемую беседу с самим собой, и в такие минуты она не старалась перевести его внимание на себя, а уходила в тот всепоглощающий контакт с Миром, который начинался как только они с ним начинали взаимодействовать. Так могло продолжаться сколь угодно долго, пока что-то не включало событийность на новой волне впечатления или вдохновения. В этот раз их медитативное общение прервал хозяин заведения.
– Сеньорита скучает. Вы не против, если я приглашу её на танец?
На террасе тихо звучала приятная музыка. Андрей быстро «очнулся» и виновато тронул Тессу за руку:
– Если сеньорите хочется танцевать…

Намёк был недвусмысленный. Но сеньорита решила, что несколько кругов вокруг столиков этого маленького кафе будут приятным дополнением к прогулке. Она встала и улыбнулась улыбчивому итальянцу, который смотрел на неё таким глубоким взглядом, что понять назначение этого взгляда сразу не представлялось ей возможным. Они медленно кружились под тихую медленную музыку, и Тесса с глубоким изумлением ощутила, что её состояние стало другим — каким-то лёгким, волшебным, растворённым в пространстве и происходящем. Ей совсем не хотелось опять сидеть за столиком и мечтать о вкусах и запахах. И неожиданно для неё самой кавалер, ловко развернувшись возле их с Андреем столика, поклонился ей и сделал приглашающий жест Андрею; То, что он сказал по-итальянски, могло прозвучать примерно так:
– Теперь ваша очередь.

И Андрей молча поднялся, обнял Тессу, и они долго и мечтательно танцевали вдвоём на маленькой террасе, и, пожалуй, они ещё никогда не танцевали так долго. То ли это им так казалось, то ли время остановилось, то ли просто они забыли обо всём и им было хорошо в объятиях друг друга.