Глава 30. ДВОЙНОЙ АГЕНТ ПОНЕВОЛЕ

Получилось так, что Джессика, сопровождавшая официанта с подносом, и Гарри подошли к столику Тессы одновременно. Джессика приветливо помахала Гарри, было понятно, что они во всяком случае знакомы. Её приветствие, по-русски прозвучавшее бы как «привет, Гарри!», благодаря завораживающему грассированию и мягким интонациям, прозвучало как «Хелло, Харри» — “Hello, Harry!”, и эту непередаваемая напевность поэтический слух Тессы уловил в этом приветствии. Надо сказать, что это несколько «примирило» Тессу с происходящим, поскольку – откровенно говоря – ей совсем не хотелось выяснять с секретарём графа нюансы его похождений.

Официант широким жестом поставил перед Тессой громадное блюдо, на котором были собраны всевозможные «морские закуски», как он торжественно объявил, почти по-русски, гордый тем, что ему удалось это выговорить. Затем уже аккуратно поставил кувшин с водой, где звенели льдинки, были видны дольки лимона, листья мяты, кусочки фруктов, ягоды и даже извивалась какая-то игольчатая веточка, в которой Тесса признала розмарин. Тесса улыбнулась Джессике, изобразив что-то вроде изумления: «это что, дескать, называется «что-то закусить»?»

Гарри – что ему вообще-то было несвойственно – нерешительно топтался позади этого королевско-закусочного эскорта. Тесса видела его растерянность, но сегодня совсем не собиралась ему помогать. Она просто улыбнулась Джессике, поблагодарила её, и та, оглянувшись на Гарри, чуть отступила, пропуская его вперёд.
– Сеньорита! Граф звонил мне и был недоволен, что я не смог сопровождать вас. Простите! Я к вашим услугам!

«Вредная» Тесса была неумолима.
– Но я не нуждаюсь в сопровождении, Гарри! Спасибо. И потом…

Тесса посмотрела в ту сторону, где сидела Мила, потом на своё королевское блюдо, и сказала не совсем то, что хотела:
– Потом мне есть чем заняться. Спасибо Джессике.
– Но я рядом, Тесса. Если что-то будет нужно – сообщите.

Гарри вернулся к Миле, но прежней непринуждённости в его общении с ней уже не было. Теперь уже и Мила то и дело смотрела в сторону столика Тессы, но подойти вдвоём они явно не решились. Такое положение вещей более всего устраивало Тессу, и она, не торопясь, выбрала самую крупную и самую розовую креветку из той горки, что лежала на мелко колотом льду, обложенная тонко нарезанными ломтиками лайма.

Обычно Тесса старалась сразу же сгладить неловкую ситуацию, но в этой ей что-то очень не нравилось. Не нравилось на каком-то внутренне необъяснимом уровне. И совпадения – которые она считала обычно хорошим знаком – в данной ситуации выглядели тоже двусмысленно. Гарри, конечно, мог сопровождать Милу по просьбе графа, но тот же Гарри чуть более часа назад объявил, что граф в Неаполь приехал один. Мила, конечно, вполне могла расположиться и не в апартаментах графа. Всё так. Всё так, кроме вот этой неловкости с её – Тессы – сопровождением в прогулке по отелю. По сути, «доставив» Тессу с Андреем по назначению, Гарри вполне мог бы считать себя свободным, если бы… «Если бы Александр знал об этом», – закончила свои размышления Тесса и, глядя чуть рассеянным взглядом на безупречную лазурь небес и моря, тихо перевела эту забавную ситуацию в сюжет своей книги, и здесь – уже без всякого пристрастия – стала разбираться с хитросплетениями мотивов и психологических тонкостей момента, набрасывая основные моменты прямо на шикарных проспектах отеля, расположенных на столике. Уставившись на пару мгновений в какую-то точку между стойкой бара и веткой вьющегося рядом винограда, и зависнув на извивах своего повествования, она, вынырнув из творческих глубин, обнаружила на столе премиленький блокнот с авторучкой – один из рекламных презентов отеля. Но до чего вовремя он здесь оказался! Видимо, бармен понял её взгляд по-своему, но тем не менее как нельзя верно!

Тесса «зависла» в очередном творческом полёте, и практически не замечала ничего вокруг. Изредка щурилась на море и продолжала писать. Между тем пара на другом конце террасы уже не сводила с неё глаз. Гарри несколько раз уже разговаривал со своим боссом и что-то коротко отвечал своей спутнице, вполне резонно пытавшейся узнать: что же, наконец, происходит? Поведение её партнёра коренным образом изменилось: из расслабленно-любезного мачо он превратился в озабоченно-концентрированного клерка, который обращал внимание на что и кого угодно, только не на свою спутницу. Гарри то и дело оглядывался на стол, за которым сидела Тесса, писал короткие смс-сообщения и так же коротко отвечал на вопросы Милы. Тесса краем уха слышала, как за их столиком прозвучало её имя:
– Ты из-за Тессы так нервничаешь, Гарри?
– Сеньорины Тессы, – машинально поправил её Гарри. И даже тут его осенило не сразу.
– Откуда ты её знаешь?
– Случайно познакомились в Амальфи, – как-то неопределённо и настороженно ответила его спутница. Но Гарри уловил именно настороженность и как вышколенный служащий графа решил разрулить ситуацию сразу.
– Мне нужно остаться здесь, miocaro, – стараясь смягчить сложность ситуации, сказал он. – Встретимся позже.

Тесса успела заметить удаляющуюся фигурку Милы, когда она шла к такси. И тут её снова посетил вопрос: отчего эта женщина чересчур часто возникает на пересечении их с Андреем ситуаций? Как будто случайно и как будто внезапно?

Тут зазвонил телефон. Звонок был от Андрея. Коротко ответив, где она, и завершив разговор, Тесса оглянулась в сторону Гарри. Он моментально оказался рядом.
– Здорово, Гарри, что вы здесь. Можно вас попросить проводить меня к выходу.

И, не дожидаясь ответа графского секретаря, встала и пошла вперёд. Он шёл рядом, изредка показывая повороты или предупреждая: «здесь ступенька, сеньорина, позвольте помочь». Тесса «позволяла», и они мирно прошли через весь этот изысканный интерьер и оказались в центральном зале, где их ожидали Андрей и Александр. Тесса улыбнулась и лукаво взглянув, проворковала:
– Благодарю вас, Гарри.